My hubby's learning German, so he bought a German keyboard for his class. While it makes it a lot easier to type words in German, it takes some getting used to for my American-typing fingers.
One difference I immediately noticed was that the Y and Z keys are switched. I can't tell you how many times I've had to fix my Zous, Zours, and Zou'res.
Another obvious change is the placement of some of the letters. Every time I try to type a contraction, my fingers hit the umlaut A. So all my Don'ts become Donät. And then I start thinking about Donuts and that takes me all the way back to my D post. (Just Kidding)
Other differences are more subtle, but come into play whenever I need a special character. The question mark, for example, is on the top row, instead of the bottom row where I'm used to it.
Learning German with my hubby has been fun, but retraining my fingers to type on a German keyboard has been an adventure.
What adventures have new languages or cultures taken you on?
I write about, with, for, and around kids all day. (Well, maybe I do the dishes too. Sometimes.)